Viaggi In Europa

Venite con me a lezione di portoghese!

image_pdfimage_print

di Laura Orlandi
www.ourlifeinbh.wordpress.com

Ciao amiche di Auto&Donna, come va? Per questo sabato ho pensato a un post “interattivo”, se così si può dire di un post. Questa volta non dovrete solo leggere, ma ripetere a voce alta e praticare! Vi racconto un po’ della lingua portoghese, che è la lingua ufficiale del Brasile!

1.Mantenha-a-calma
Ispirata, infatti, da questa divertente immagine (“Mantieni la calma e parla portoghese”), ho pensato di trasmettervi, “via etere”, qualche base di “idioma” portoghese, con la pronuncia brasiliana.

2.Mappa Paesi lusofoni
Prima di tutto diamo un po’ di notizie sulla lingua portoghese che oggi è parlata da oltre 200 milioni di persone sparse per i cinque continenti. E’ la seconda lingua romanza del mondo, la terza europea più parlata nel pianeta, la sesta con il maggior numero di parlanti e la quinta con il maggior numero di paesi che l’hanno assunta come lingua ufficiale. Oltre a essere la lingua ufficiale di Portogallo e Brasile, il portoghese lo è infatti anche di Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Guinea Equatoriale, Capo Verde, São Tomé e Príncipe, Macao e Timor Est. Tutti questi paesi hanno creato la Comunità dei Paesi di lingua portoghese (CPLP) che è un’unione per la mutua amicizia tra le nazioni lusofone del mondo, nelle quali il portoghese è lingua ufficiale.

3.Portogallo_Brasile

Come l’inglese americano e britannico, il portoghese è un’altra lingua che presenta due varianti sia nella forma parlata che in quella scritta: il brasiliano e il portoghese europeo si distinguono per due pronunce leggermente diverse, oltre che per differenze di vocabolario, ortografia e sintassi (in Brasile infatti si usa molto il “você” come seconda persona singolare, mentre in Portogallo si usa il “tu”).

4.Eu falo portugues

Ma lasciamo la teoria e iniziamo con la pratica! Anche se diversa dall’italiano, cerco anche di “traslitterarvi” la pronuncia (all’interno delle parentesi :-))

  • Bom dia: Buon giorno, si usa al mattino fino alle 12.00 (Bom gìa)
  • Boa tarde: Buon pomeriggio, si usa dalle 12.00 alle 18.00 più o meno (Boa targi)
  • Boa noite: Buona sera/Buona notte, si usa dalle 18.00 in poi (Boa nòici… per il “portoghese di Portogallo” sarebbe boa noit)
  • Oi/Tchau: Ciao, il primo quando s’incontra qualcuno, il secondo quando si va via (Oi/Ciao). Si dice anche “Tchauzinho” che è sempre “Ciao” ma in modo più affettuoso (Bellissimo!! no?)
  • Como vai?: Come va?
  • Unito alla frase “Como vai?” si usa “Tudo Bom“? E le risposte possono essere varie… tra le più belle “Joia” o “Beleza“. Del tipo: “Ciao, come va, tutto bene?” “Si tutto benissimo…una favola…” 🙂 E si può poi aggiungere “E você?” (e tu come stai?) (si legge E vosé?)
  • Obrigado/Obrigada: Grazie, cambia se detto da un maschietto (Obrigado) o da una femminuccia (Obrigada)
  • Por favor: Per favore
  • Sim: si
  • Não: no
  • Com licença: scusa/permesso (com lisensa)
  • Não falo português: Non parlo portoghese.

Le parole che mi piacciono di più?

  • Chuveiro: doccia (sciuveiro) – il suono della pronuncia mi piace tantissimo!
  • Engraçado: divertente (engrasado)
  • Abacaxi’: ananas (abacasci’) (che in Portogallo si dice Ananas)

Altre carine da sapere?

  • Legal: bello! (si dice di una situazione o una cosa) (si legge Legau)
  • Nossa!: accidenti! (insomma le nostre esclamazioni…tipo “Cavolo!”ecc) – è molto usato e non maleducato
  • Bagunça: casino (Che casino!) (bagunsa)

5.Semana

Sapete come si dicono i giorni della settimana?
Il segreto per imparare è pensare che la domenica (che si dice Domingo) sia il primo giorno della settimana. I portoghesi, infatti, chiamano i giorni della settimana semplicemente, numerandoli (secondo giorno, terzo giorno…)

E così avremo:

  • Domenica: Domingo
  • Lunedì: Segunda feira (perchè se la domenica è il primo giorno della settimana, il lunedì è il secondo)
  • Martedì: Terça feira
  • Mercoledì: Quarta feira
  • Giovedì: Quinta feira
  • Venerdì: Sexta feira
  • Sabato: Sabado

E alcune curiosità sui colori: molti assomigliano alle parole italiane (come per es. rosa, verde, branco, marron…) ma alcuni sono davvero diversi:

  • Nero: Preto
  • Giallo: Amarelo
  • Rosso: Vermelho
  • Viola: Roxo (questo per me è il più strano visto che è molto simile al nostro “rosso”)
  • Blu: Azul
  • Grigio: Cinza

Spero di avervi dato una piccola idea di com’è la lingua portoghese! Magari vi verrà voglia di studiarla.
Se avete curiosità di altre parole in portoghese, scrivetemi!
Buon we!