Home » Weekend con gusto » 16 OLI TOP Italia Centro-Sud
Weekend con gusto

16 OLI TOP Italia Centro-Sud

di Cesare Zucca

(Italian and English versions)

Ciao a tutti! Sono assaggiatore d’olio e non potevo perdere l’appuntamento con il meglio dell’olio extravergine di oliva. Sto parlando di TASTE, paradiso eno-gastronomiconei labirinti della splendida Fortezza di Basso a Firenze. Lì il meglio della produzione italiana espone e propone i propri prodotti, da quelli ormai conosciuti alle novità in arrivo.  In Italia esiste un patrimonio straordinario costituito da centinaia di cultivar di olive che hanno trovato l’habitat adatto a loro nella propria regione di appartenenza.  

I’m an olive oil taster, so there was no way I was going to miss a date with the very best extra virgin olive oils out there. I’m talking about TASTE, a true foodie paradise set within the maze-like halls of the stunning Fortezza da Basso in Florence. That’s where the finest Italian producers show up to present and pour their creations — from the big names we already know to exciting new arrivals just hitting the scene. Italy boasts an extraordinary heritage made up of hundreds of olive cultivars, each one perfectly at home in its own region, where climate, soil, and tradition come together.

Ho concentrato la mia visita sui migliori oli delle regioni centro-meridionali. Ecco il mio itinerario nel Sud e nel Centro Italia, tra le “regine” dell’olio extravergine d’oliva, unendo paesaggi, frantoi e degustazioni.
I focused my visit on the standout oils from Central and Southern Italy. Here’s my journey through the South and the heart of the country, among the true “queens” of extra virgin olive oil — blending landscapes, olive mills, and tastings into one unforgettable experience.

SICILIA
Partiamo dal Sud, dalla meravigliosa Sicilia che ci regala oli molto aromatici, talvolta più dolci e rotondi, con sentori di erbe mediterranee e frutta matura, grazie al clima caldo, ai terreni vulcanici e alla biodiversità delle cultivar autoctone tra cui spiccano Nocellara del Belice: fruttato intenso, con sentori di pomodoro verde, carciofo, erbe mediterranee e talvolta mandorla, Tonda Iblea: molto aromatica,  Biancolilla: più delicataCerasuola: robusta, L’olio è elemento fondamentale della dieta mediterranea locale: condisce pane, caponata, pesce e verdure grigliate.
SICILY
Let’s start in the South, in breathtaking Sicily — an island that gives us deeply aromatic oils, sometimes softer and rounder on the palate, bursting with Mediterranean herbs and ripe fruit. Thanks to the warm climate, volcanic soils, and the incredible biodiversity of native cultivars, Sicily produces oils with real personality. Standout varieties include: Nocellara del Belice: intensely fruity, with notes of green tomato, artichoke, Mediterranean herbs, and sometimes almond. Tonda Iblea: highly aromatic, with bold scents of green tomato and fresh basil. Biancolilla: more delicate, with elegant floral hints. Cerasuola: robust and structured, with pronounced bitterness and spice. The area around Trapani and the Val di Mazara is known for intense, well-structured oils. Agrigento offers beautifully balanced and aromatic productions. Ragusa and the Monti Iblei are home to fragrant, long-lasting oils, while the Catania area — especially around Mount Etna — delivers oils with subtle mineral notes.
Here, olive oil isn’t just an ingredient — it’s the backbone of the local Mediterranean diet, drizzled generously over bread, caponata, fresh fish, and grilled vegetables.

Tramae
Nell’uliveto dell’azienda agricola dell’agriturismo Vecchia Masseria, monumento storico rurale a 4 stelle, gestito interamente a conduzione familiare. 3000 ulivi compiono un Arabesque intorno a un bosco di eucalipto a 500 m dal livello del mare.
TRAMAE
In the olive grove of Agriturismo Vecchia Masseria — a four-star rural historic estate run entirely by the same family — 3,000 olive trees trace an elegant arabesque around a eucalyptus wood, perched 500 meters above sea level.


Qui nasce il Tramae, un olio extravergine, biologico, fragrante, corposo.
This is where Tramae is born — an organic extra virgin olive oil that’s fragrant, full-bodied, and beautifully expressive of its land.

www.vecchiamasseria.com

Geraci 
Un olio extravergine d’oliva, realizzato utilizzando esclusivamente olive raccolte di alberi che crescono in condizioni micro-climatiche straordinarie. L’oleificio Geraci ha valorizzato le caratteristiche dell’oliva Nocellara del Belìce, raccogliendo successo internazionale con olii pregiatie gustosi. L’olio Geraci accompagna i pasti degli italiani, a casa e al ristorante, da oltre cent’anni.
GERACI
An extra virgin olive oil crafted exclusively from olives harvested from trees grown in extraordinary microclimatic conditions. Oleificio Geraci has elevated the distinctive character of the Nocellara del Belice olive, earning international acclaim with its refined, flavorful oils. For over a century, Geraci olive oil has graced Italian tables — at home and in restaurants — becoming a trusted staple of everyday excellence.*

I meravigliosi limoni, le arance, i mandarini e i profumi della Sicilia sono racchiusi nelle confezioni Agrumolio, mentre dalle Erbolio si sprigionano sentori delle erbe selvatiche, come il rosmarino, la salvia e il timo,  colti nel tempo migliore della massima fragranza. 
The vibrant scents of Sicily — luscious lemons, oranges, and mandarins — are captured inside the Agrumolio line, bursting with fresh, sun-drenched citrus character. Meanwhile, the Erbolio collection releases the intense aromas of wild herbs like rosemary, sage, and thyme, harvested at the peak of their fragrance to preserve every nuanced note.

www.oligeraci.it

SARDEGNA
La Sardegna vanta una tradizione olearia antichissima, favorita dal clima ventoso e soleggiato e dai terreni calcarei e vulcanici.  Ha gusto tra amaro e piccante, spesso con retrogusto erbaceo e mandorlato. La cultivar più diffusa è  Bosana, che dona oli fruttati medi o intensi, con note di carciofo, cardo ed erbe selvatiche. Tonda di Cagliari, più delicata, con sentori di mandorla, Semidana, equilibrata, con amaro e piccante moderati, Nera di Oliena: produce oli strutturati e persistenti. Sassari e Alghero (Nurra), è la zona tra le più apprezzate: oli intensi e profumati. Oristano, area storica dell’olivicoltura isolana. Oliena (Barbagia), produzioni di alta qualità in contesti montani, Cagliari e Capoterra, oli equilibrati e armoniosi. Ha gusto tra amaro e piccante, spesso con retrogusto erbaceo e mandorlato. E’ protagonista di piatti tradizionali come pane carasau, zuppe rustiche e verdure grigliate.
SARDINIA
Sardinia boasts an ancient olive oil tradition, shaped by its windy, sun-soaked climate and limestone and volcanic soils. The oils strike a compelling balance between bitterness and spice, often finishing with herbaceous and almond notes. The most widespread cultivar is Bosana, which produces medium to intensely fruity oils with hints of artichoke, thistle, and wild herbs. Tonda di Cagliari is more delicate, with soft almond nuances. Semidana offers a beautifully balanced profile, with moderate bitterness and spice, while Nera di Oliena yields structured, long-lasting oils with real depth. Among the most prized areas are Sassari and Alghero, in the Nurra region, known for intense and fragrant oils. Oristano is a historic heartland of the island’s olive growing. Oliena, in the mountainous Barbagia area, produces high-quality oils in dramatic upland settings. Around Cagliari and Capoterra, the oils are typically harmonious and well-balanced. Here, extra virgin olive oil takes center stage in traditional dishes like pane carasau, rustic soups, and grilled vegetables — enhancing every bite with its distinctive bitter-spicy kick and lingering almond finish.

Olio Fruttato Giuseppe Fois
Nasce essenzialmente dalla molitura della cultivar Bosana e di altre cultivar in percentuali variabili. Ottenuto utilizzando olive colte in un momento di media maturazione.
È un olio di qualità elevata che nasce seguendo le tecniche di produzione più tradizionali. Giunta in frantoio l’oliva viene infatti lavorata a freddo. Nasce così un olio di buona struttura, dal colore verde luminoso con riflessi dorati, profumo netto di oliva e un retrogusto morbido al palato. Ottimo crudo come condimento di insalate e verdure cotte, o ancora per la preparazione di bruschette e pinzimoni. Ideale sul pesce.
Olio Fruttato Giuseppe Fois
Giuseppe Fois Fruttato is crafted primarily from the Bosana cultivar, blended with smaller percentages of other native varieties. The olives are harvested at mid-ripeness to capture the perfect balance of freshness and depth. This is a high-quality oil made according to the most traditional production methods. Once at the mill, the olives are cold-pressed to preserve their full aromatic profile. The result is a well-structured oil, bright green with golden highlights, offering a clean olive aroma and a smooth, rounded finish on the palate. Superb when drizzled raw over salads and cooked vegetables, perfect for bruschetta and pinzimonio, and absolutely ideal paired with fish.


www.agricolafoisilario.com

CALABRIA
Una delle principali regioni olivicole d’Italia, con milioni di ulivi — molti secolari — affacciati su due mari e radicati in una tradizione millenaria. Nelle zone di Crotone e Lamezia Terme si producono oli robusti, dal gusto deciso e speziato. In Calabria l’olivo è simbolo di longevità, lavoro familiare e identità, protagonista della cucina tradizionale su pane casereccio, verdure, legumi e conserve e di antichi riti legati alla raccolta autunnale e alla frangitura nei frantoi storici. L’olio calabrese è generalmente fruttato medio-intenso, con sentori di erba fresca, carciofo, pomodoro verde e talvolta spezie. Al gusto presenta un amaro e piccante marcati, segno di alta presenza di polifenoli. La cultivar più diffusa è la Carolea:  produce oli di carattere, fruttati e versatili. Ottobratica: più delicata, con note erbacee e mandorlate, Sinopolese: intensa e aromatica, Grossa di Gerace: sapore deciso e persistente.

CALABRIA
Calabria is one of Italy’s leading olive-growing regions, home to millions of trees — many of them centuries old — overlooking two seas and rooted in a millennia-old tradition. In areas like Crotone and Lamezia Terme, producers craft robust oils with bold, spicy character. Here, the olive tree is a symbol of longevity, family labor, and cultural identity. Extra virgin olive oil is the cornerstone of traditional cuisine — poured generously over homemade bread, vegetables, legumes, and preserves — and remains central to ancient rituals tied to the autumn harvest and the pressing of olives in historic mills. Calabrian oil is typically medium to intensely fruity, with notes of fresh-cut grass, artichoke, green tomato, and sometimes spice. On the palate, it delivers pronounced bitterness and heat — a clear sign of its high polyphenol content. The most widespread cultivar is Carolea, which produces characterful, fruity, and versatile oils. Ottobratica is more delicate, with herbaceous and almond notes. Sinopolese is intense and aromatic, while Grossa di Gerace delivers a bold, persistent flavor.

Dea Carolea
Ispirato a un’immaginaria Dea, simbolo di pace, rigenerazione e la bellezza, in armonia tra passato e presente. In versione Olio Extra Vergine di Oliva Lametia D.O.P. e  in versione bio, Olio Extra Vergine di Oliva Biologico Lametia D.O.P. Caratterizzato da un sentore di agrumi con sottili sentori di erba falciata e una leggera nota in un equilibrato mix di amaro piccante prerogativa di questa cultivar che rivela anche un delicato fruttato complesso ed elegante.
Dea Carolea
Inspired by an imaginary goddess — a symbol of peace, renewal, and beauty — Dea Carolea embodies a perfect harmony between past and present. It comes in two expressions: Lametia DOP Extra Virgin Olive Oil and its organic counterpart, Lametia DOP Organic Extra Virgin Olive Oil.This oil opens with bright citrus notes, layered with subtle hints of freshly cut grass and a refined touch of bitterness and spice — the hallmark of the Carolea cultivar. The result is a delicate yet complex fruity profile, elegant and beautifully balanced on the palate.

www.deacarolea.it

PUGLIA 
L’olivo è simbolo identitario della Puglia. La raccolta autunnale coinvolge ancora famiglie e comunità, e l’olio è base della cucina locale: pane di grano duro, friselle, orecchiette, verdure e l’iconoca scamorza di Andria. I frantoi ipogei storici testimoniano una tradizione antica e profondamente radicata nel territorio.
E’ la prima regione italiana per produzione di olio extravergine d’oliva. I suoi ulivi monumentali, alcuni millenari, disegnano il paesaggio tra Adriatico e Ionio. Bari e Terra di Bari – Oli DOP intensi e fruttati, Andria e Castel del Monte – Zona storica di alta qualità., Brindisi e Lecce (Salento) – Oli corposi e avvolgenti. Foggia (Daunia) – Produzioni equilibrate e aromatiche.

PUGLIA
The olive tree is a true symbol of identity in Apulia. Autumn harvests still bring together families and local communities, and olive oil forms the backbone of regional cuisine — drizzled over durum wheat bread, friselle, orecchiette, vegetables, and the iconic scamorza di Andria. Historic underground mills (frantoi ipogei) bear witness to an ancient tradition deeply rooted in the land. Puglia is Italy’s top region for extra virgin olive oil production. Its monumental olive trees, some thousands of years old, sculpt the landscape between the Adriatic and Ionian seas. Key areas and their oils: Bari and the surrounding Terra di Bari — DOP oils, intense and fruity. Andria and Castel del Monte — historic zones producing high-quality oils. Brindisi and Lecce (Salento) — full-bodied, enveloping oils. Foggia (Daunia) — balanced and aromatic productions.

Le cultivar: Coratina: molto ricca di polifenoli, dà oli intensi, amari e piccanti, con note di carciofo e mandorla verde. Ogliarola Barese: più dolce ed equilibrata, con sentori di mela e mandorla. Cellina di Nardò: tipica del Salento, produce oli morbidi e rotondi. Peranzana (la mia preferita!) dal gusto fruttato medio, elegante, con note di pomodoro e mandorla.
The main cultivars: Coratina: very high in polyphenols, producing intense, bitter, and spicy oils with hints of artichoke and green almond. Ogliarola Barese: sweeter and more balanced, with delicate notes of apple and almond. Cellina di Nardò: typical of the Salento region, yielding soft, rounded oils and Peranzana (my personal favorite!): medium-fruity and elegant, with hints of tomato and almond.

Olio di Puglia De Carlo
Un blend di coratina, leccino, ogliarola barese e peranzana, dal gusto tipicamente intenso e territoriale. Fruttato medio-intenso di oliva verde. Sentori erbacei (erba tagliata, foglia di pomodoro) Note di carciofo e mandorla fresca con sfumature di pomodoro verde. Perfetto a crudo per valorizzare piatti semplici di carne, pesci strutturati , come polpo grigliato e tonno scottato, le tradizionali Fave e cicoria, verdure grigliate. Fantastico su una fetta  calda di pane di Altamura.

Olio di Puglia De Carlo
A harmonious blend of Coratina, Leccino, Ogliarola Barese, and Peranzana, this oil captures the true intensity and character of its land. Medium-to-intense green olive fruitiness opens to herbaceous notes of freshly cut grass and tomato leaf, with layers of artichoke, fresh almond, and subtle green tomato nuances. Perfect drizzled raw over simple meat dishes, structured fish like grilled octopus or seared tuna, the classic Fave e cicoria, grilled vegetables, or — simply irresistible — over a warm slice of Altamura bread.

www.oliodecarlo.com

Cima di Mola
Il frantoio Intini produce questo extravergine in edizione limitata, firmata e numerata, composta da sole 350 bottiglie. Fruttato di media intensità, rilascia sentori vegetali, di mandorla ed erba di campo. Equilibrato nell’amaro e nel piccante, sprigiona in bocca piacevoli note di mandorla e foglia verde. Ideale con piatti dal gusto mediamente intenso: insalate, capresi, secondi a base di carni bianche e pesce.
Frantoio Intini produces this limited-edition extra virgin olive oil — signed, numbered, and capped at just 350 bottles. With medium-intensity fruitiness, it releases vegetal aromas, hints of almond, and fresh meadow grass. Balanced in bitterness and spice, it delights the palate with pleasant notes of almond and green leaf. Ideal for dishes with medium-intensity flavors: salads, Caprese, white meat, and fish dishes.

www.oliointini.it

Il Denocciolato, ottenuto dalla denocciolatura a freddo di olive di varietà Coratina. È il vero olio in purezza: la polpa delle olive viene separata dal nocciolo prima della frangitura per ottenere un olio dal gusto fruttato e retrogusto vivace, apprezzabile anche da chi non è abituato ad oli strutturati.

Il Denocciolato
Produced by cold-pitting Coratina olives, Il Denocciolato is the essence of pure olive oil. The pulp is separated from the pit before pressing, creating an oil with vibrant fruitiness and a lively finish — approachable even for those not used to structured, robust oils.

CAMPANIA
La Campania produce oli extravergine di grande qualità, grazie a terreni vulcanici, colline interne e clima mediterraneo.Da Napoli spostati nell’entroterra verso Avellino (Irpinia), dove si producono oli eleganti e aromatici. Continua nel Parco Nazionale del Cilento, Vallo di Diano e Alburni, famoso per oli equilibrati e profumati: Avellino (Irpinia) Oli eleganti e aromatici di montagna. Benevento (Sannio), Produzioni fruttate e armoniose. Napoli e area vesuviana , Oli con note minerali dovute ai suoli vulcanici.
Le Cultivar: Ravece: varietà pregiata dell’Irpinia, produce oli intensi, con note di pomodoro verde, erba e carciofo, Rotondella: equilibrata, con profumi delicati e mandorlati, Carpellese: aromatica e persistente., Ogliarola Campana: più dolce e rotonda, adatta anche a blend.

CAMPANIA
Campania produces high-quality extra virgin olive oils, thanks to volcanic soils, inland hills, and a classic Mediterranean climate. From Naples, head inland toward Avellino (Irpinia), where elegant, aromatic mountain oils are crafted. The journey continues through the Parco Nazionale del Cilento, Vallo di Diano e Alburni, famed for balanced, fragrant oils.

Azienda Madonna dell’Olivo
Un’ azienda che eccelle nell’arte olearia, utilizzando un frantoio all’avanguardia che opera con un sistema a ciclo continuo e spremitura a freddo, garantendo che l’olio sia estratto esclusivamente da olive denocciolate. Produce un olio che è una delle tipicità culinarie di Serre, noto e apprezzato già 2000 anni fa. Rotondella, extravergine denocciolato di monocultivar rotondella, di grandissima complessità e persistenza. al naso deciso ed avvolgente, ricco di sentori balsamici di menta e rosmarino cui si associano netti toni di mandorla acerba, cannella e pepe nero. Ideale su bruschette di pomodoro, carpaccio di pesce spada, marinate di tonno, insalate di carciofi, zuppe di fagioli, primi piatti con salsiccia. Perfetti per un iconico piatto di pesce ai Pomodorini del Piennolo del Vesuvio D.O.P prodotti dall’ azienda agricola Terra Viva. 

Azienda Madonna dell’Olivo

Azienda Madonna dell’Olivo excels in the art of olive oil, using a state-of-the-art mill with a continuous-cycle, cold-press system, ensuring that the oil is extracted exclusively from pitted olives. It produces one of the culinary hallmarks of Serre, celebrated and appreciated for over 2,000 years. Their Rotondella extra virgin pitted oil, made from a single cultivar, is remarkably complex and persistent. On the nose, it is bold and enveloping, rich with balsamic hints of mint and rosemary, paired with clear notes of green almond, cinnamon, and black pepper. Perfect for tomato bruschetta, swordfish carpaccio, tuna marinades, artichoke salads, bean soups, and pasta with sausage. It’s also ideal for an iconic fish dish prepared with Pomodorini del Piennolo del Vesuvio DOP from Azienda Agricola Terra Viva. Terra Viva. 

www.madonnaolivo.it

UMBRIA
Olio extravergine ha uno stile molto riconoscibile: robusto, intenso, erbaceo, amaro e piccante. Dipende soprattutto dalle cultivar autoctone e dalle zone collinari interne. Moraiolo, erbaceo deciso, ricco di polifenoli, molto intenso e strutturato. Nelle zone dei Colli Assisi-Spoleto, Trevi, Spello, Foligno, Gubbio. Frantoio, equilibrio ed eleganza, Fruttato medio, armonico sprigiona note di erba fresca e mandorla, Leccino,  fruttato, dolce e delicato, Gli oli umbri sposano a perfezione bruschette e pane sciapo, zuppe di legumi, carni alla brace, cacciagione, verdure grigliate e i gustosissimi salumi locali 

UMBRIA
Umbria produces extra virgin olive oils with a very distinctive style: robust, intense, herbaceous, bitter, and spicy. The character largely comes from native cultivars and the region’s inland hilly terrain. Key cultivars: Moraiolo: intensely herbaceous, rich in polyphenols, highly structured and robust. Frantoio: balanced and elegant, medium-fruity, releasing fresh grass and almond notes. Leccino: fruity, sweet, and delicate. Umbrian oils pair perfectly with bruschetta and unsalted bread, legume soups, grilled meats, game, vegetables, and the region’s flavorful local cured meats.

Dolce Agogia
Dai Frantoi Centumbre arriva quest’ olio dal profumo fruttato di oliva fresca, armonico e balsamico, equilibrato e allo stesso tempo variegato. Un gusto di pinolo con note balsamiche di resina, sentore di mandorla dolce, cardo selvatico, erbe spontanee.


Amaricante e setoso, avvolge il palato in una dinamica gustativa stuzzicante e variegata. Il suo gusto unico lo rende un condimento ideale per piatti delicati come insalate, pesci arrosto o bolliti, latticini freschi, carni bianche, ma anche bruschette, selvaggina di penna, primi piatti di pesce e crostacei, grigliati di pesce, bolliti di bovino. Dolce Agogia è perfetto per valorizzare le saporite ricette della cucina umbra come gli stangozzi alla norcina, un piatto tipico che racchiude tutti i sapori tipici del territorio umbro. 

It wraps the palate in a lively, playful, and layered tasting experience. Its unique flavor makes it an ideal finishing touch for delicate dishes like salads, roasted or poached fish, fresh cheeses, white meats, as well as bruschetta, game birds, seafood pasta, shellfish, grilled fish, and boiled beef. Dolce Agogia is perfect for highlighting the rich flavors of Umbrian cuisine, such as stangozzi alla norcina — a classic dish that captures the essence of the region’s culinary heritage.

www.centumbrie.com

L’Affiorante
A Campello sul Clitunno, (Perugia), troviamo Marfuga, agricoltura di famiglia con tradizione ultracentenaria (risale all’Ottocento), con forte enfasi sulla qualità, raccolta manuale e lavorazione rapida delle olive. La varietà moraiolo è particolarmente vocata a sviluppare note erbacee, ammandorlate e vegetali con un equilibrio marcato tra profumo, amaro e piccante, tratti perfetti per chi ama oli con forte personalità e carattere territoriale.

L’Affiorante
In Campello sul Clitunno, you’ll find Marfuga, a family-run farm with a tradition dating back to the 1800s, emphasizing quality through hand-harvesting and rapid olive processing. The Moraiolo variety is particularly suited to develop herbaceous, almondy, and vegetal notes, with a pronounced balance between aroma, bitterness, and spice — perfect for lovers of oils with strong personality and a true sense of place.


L’Affiorante regala un gusto netto del sapore dell’ oliva. 100% moraiolo, raccolto a mano , leggermente in anticipo sulla maturazione , fruttato e fragrante, erbaceo, con sentori di carciofo e mandorla. Un gusto forte e intenso, con amaro e piccante decisi e persistenti. Da utilizzare rigorosamente a crudo su legumi, zuppe di verdure. patate, lenticchie, ideale su carni rosse, pesci nobili e in abbinamento a formaggi freschi che esaltano la componente fresco-vegetale dell’olio.

L’Affiorante delivers a pure, unmistakable olive flavor. Made from 100% Moraiolo, hand-harvested slightly before full ripeness, it is fruity and fragrant, herbaceous, with notes of artichoke and almond. The taste is bold and intense, with pronounced, lingering bitterness and spice. Best enjoyed raw over legumes, vegetable soups, potatoes, and lentils. It also shines on red meats, premium fish, and paired with fresh cheeses that highlight the oil’s fresh, vegetal character.

www.marfuga.it

ABRUZZO 

Intosso di Casa Rustichella
Casa Rustichella nasce dalla volontà di Rustichella d’Abruzzo, pastificio artigianale che produce pasta dal 1924, di offrire uno stile di vita che tenga conto della natura e del benessere. L’olio Intosso è un olio extra vergine di oliva monocultivar italiano, prodotto con olive pregiate, originariamente usate come cibo da tavola, apprezzate per la grande dimensione e la polpa carnosa. Ha un gusto fruttato, armonico ed equilibrato, con note di erbe fresche, mandorla, e un finale che può presentare un tocco leggermente pepato e amaro moderato.

Casa Rustichella was born from the vision of Rustichella d’Abruzzo, an artisanal pasta maker since 1924, to offer a lifestyle in harmony with nature and well-being. The Intosso oil is a single-cultivar Italian extra virgin olive oil, made from prized olives originally cultivated as table olives, valued for their large size and meaty pulp. It has a fruity, harmonious, and balanced taste, with fresh herb notes, almond hints, and a finish that can show a slight peppery kick and moderate bitterness.

Ideale su Bruschette con pomodoro fresco o legumi schiacciati, Insalate di stagione e pinzimoni di verdure, Carpacci e crudité di mare o terra, minestre e zuppe rustiche tra cui la tradizionale Zuppa delle Virtù, piatto tipico del 1 Maggio, fatta con 7 tipi di pasta avanzata, 7 tipi di legumi, 7 tipi di verdure, 7 tipi di erbe aromatiche e arricchita da prosciutto crudo, cotiche, piedi e orecchie di maiale, carne macinata di manzo in polpettine, lardo, pancetta, guanciale. Il tutto cucinato da 7 fanciulle per 7 ore.

Perfect drizzled over fresh tomato bruschetta or mashed legumes, seasonal salads, and vegetable pinzimonio. Excellent with seafood or meat carpaccios and crudités, as well as hearty soups and stews — including the traditional Zuppa delle Virtù, a May 1st specialty made with seven types of leftover pasta, seven kinds of legumes, seven vegetables, seven aromatic herbs, and enriched with prosciutto, pork rind, pig’s feet and ears, minced beef meatballs, lard, pancetta, and guanciale — all lovingly cooked by seven young women for seven hours.

 

www.casarustichella.com

Ursini
Un blend pregiato dal colore verde brillante con riflessi dorati. Le sue cultivar, che variano secondo delle stagioni, sono: Gentile di Chieti, Leccino, Crognalegno, Cucco. Al naso è intenso, con sentori vegetali e di buccia di mela. Al palato è fresco e avvolgente, con un piacevole equilibrio tra amaro e piccante, caratterizzato da un aroma intenso di note vegetali, mela e un finale di basilico e rosmarino. Eccellente a crudo, si abbina perfettamente a pane caldo, primi piatti, insalate di mare, pesce alla griglia e tartare di carne. 

A prized blend with a bright green color and golden highlights. The cultivars vary with the seasons and include Gentile di Chieti, Leccino, Crognalegno, and Cucco. On the nose, it is intense, with vegetal notes and hints of apple peel. On the palate, it is fresh and enveloping, offering a pleasant balance between bitterness and spice, with a rich aroma of vegetables and apple, finishing with subtle touches of basil and rosemary. Excellent drizzled raw, it pairs beautifully with warm bread, pasta dishes, seafood salads, grilled fish, and meat tartares.

www.ursini.com

TOSCANA
Il Gran Finale del nostro tour non poteva che non essere in Toscana, forse la regione più celebre per l’olio extravergine di alta qualità, grazie alle colline ventilate, ai terreni poveri e al clima favorevole. L’olivo è parte integrante del paesaggio toscano fin dall’epoca etrusca. L’olio nuovo (“olio novello”) è celebrato ogni autunno con sagre e degustazioni. Protagonista della cucina regionale, esalta pane sciapo, zuppe contadine, legumi e carni alla griglia, rappresentando un simbolo della cultura rurale toscana. L’olio toscano è tipicamente fruttato verde, con profumi di erba fresca, foglia d’olivo, carciofo, madolra amara e talvolta pomodoro verde. Al gusto presenta amaro e piccante evidenti, segno di freschezza e qualit

TUSCANY
The grand finale of our tour brings us to Tuscany, perhaps Italy’s most famous region for high-quality extra virgin olive oil, thanks to its breezy hills, poor soils, and favorable climate. Olive trees have been a defining part of the Tuscan landscape since Etruscan times. Each autumn, the new oil (“olio novello”) is celebrated with festivals and tastings. A cornerstone of regional cuisine, Tuscan oil elevates pane sciapo, hearty soups, legumes, and grilled meats, symbolizing the area’s rich rural culture. Tuscan oils are typically green-fruity, with aromas of fresh grass, olive leaf, artichoke, bitter almond, and sometimes green tomato. On the palate, they deliver pronounced bitterness and spice — a hallmark of freshness and exceptional quality.


Le località principali sono Firenze e area del Chianti – Oli intensi e profumati, Siena e Val d’Orcia – Produzioni eleganti e strutturate, Lucca – Oli delicati e aromatici, Grosseto (Maremma) – Oli più morbidi e rotondi.
Cultivar del territorio: Frantoio: dà oli fruttati, con note di erba tagliata e carciofo, Leccino: più dolce e delicata, con sentori di mandorla.. Moraiolo: intensa e ricca di polifenoli, con amaro e piccante marcati, Pendolino: usata spesso per l’impollinazione, contribuisce all’equilibrio del blend. Un itinerario Top : Partire da Firenze e dirigirsi nel Chianti, tra uliveti e vigneti. Proseguire poi verso Montalcino e Pienza, nella Val d’Orcia: qui l’olio è fruttato, con note erbacee e un piacevole piccante.
Key areas:
Florence and the Chianti area — intense and fragrant oils. Siena and Val d’Orcia — elegant, structured productions. Lucca — delicate and aromatic oils. Grosseto (Maremma) — softer, rounder oils. Local cultivars: Frantoio: fruity oils with notes of freshly cut grass and artichoke. Leccino: sweeter and delicate, with almond hints. Moraiolo: intense, rich in polyphenols, with pronounced bitterness and spice. Pendolino: often used for pollination, contributes balance to blends.

A top itinerary:
Start from Florence and head into Chianti, weaving through olive groves and vineyards. Continue toward Montalcino and Pienza in the Val d’Orcia, where the oil is fruity, herbaceous, and pleasantly spicy.

I Tattoli
Prestigiosa azienda agricola di proprietà della famiglia Bini Smaghi dal 1428, dove si produce un eccellente Olio Extravergine d’Oliva Chianti Classico, premiato come Miglior Olio DOP nella guida del Gambero Rosso. Grazie a una potatura di mantenimento, un attento uso dei trattamenti e una raccolta tempestiva, il risultato è ottimale. Fruttato: intenso con profumi di carciofo ed erba sfalciata, dai sentori di carciofo, mandorla, con retrogusto di cardo, rucola, pinolo e mela verde. Ottimo crudo su zuppe, pasta, carni cotte e crude, insalate, crostoni e pizze.

I Tattoli

A prestigious family-owned estate, managed by the Bini Smaghi since 1428. It produces an exceptional Chianti Classico Extra Virgin Olive Oil, awarded Best DOP Oil by the Gambero Rosso. Thanks to careful maintenance pruning, attentive treatments, and timely harvests, the result is outstanding. The oil is intensely fruity, with aromas of artichoke and freshly cut grass, complemented by notes of almond, artichoke, and a finish of thistle, arugula, pine nut, and green apple. Perfect drizzled raw over soups, pasta, cooked or raw meats, salads, crostoni, and pizzas.

www.itattoli.com

Grandis
Dall’ Azienda Agricola La Ranocchiaia, sulle colline del Chianti, ci arriva un olio dal colore verde intenso e sapore equilibrato e intenso, con piacevoli note di pomodoro verde, seguite da un gradevole sentore di carciofo e un sottile sentore di mandorla fresca. Le note erbacee, amare e piccanti sono complesse ma ben bilanciate. Fragrante ed elegante, ricco di polifenoli e tocoferoli. La struttura è formata dal frantoio, dove si producono i pregiati oli della Ranocchiaia, ma anche dall’orto che ci rifornisce di verdure fresche, dalla cantina dove riposano i nostri vini e da un piccolo ma curato agriturismo con piscina.

Grandis
From Azienda Agricola La Ranocchiaia, nestled in the Chianti hills, comes an oil of deep green color, balanced yet intense in flavor. It opens with pleasant notes of green tomato, followed by artichoke hints and a subtle touch of fresh almond. Herbaceous, bitter, and spicy notes are complex but perfectly balanced. Fragrant and elegant, rich in polyphenols and tocopherols, its structure reflects not only the craftsmanship of the mill producing Ranocchiaia’s prized oils but also the fresh vegetables from the farm’s garden, the wines resting in the cellar, and the charm of the small, well-kept agriturismo with a swimming pool.

Se cercate un olio agrumato o speziato, segnatevi Citrullo! al succo di arance rosse bio Dop di Sicilia e Peperino!, una miscela di olive e una selezione di peperoncini. Un vivace colore rosso/arancio di colore, una  piccantezza gradevole. Ideale su carni sia rosse che bianche, un must sul classico aglio olio e peperoncino.

If you’re after a citrusy or spicy oil, take note of Citrullo! Infused with organic Sicilian DOP blood orange juice, and Peperino, a blend of olives and carefully selected chili peppers. It shows a vibrant red-orange hue and a pleasant, lively spiciness. Perfect over red or white meats, and an absolute must on the classic aglio, olio e peperoncino.

www.laranocchiaia.com

Fattoria Triboli
Olio extravergine di oliva biologico 

Blend ottenuto dalle nostre cultivar autoctone. Verde, fruttato, dai freschi profumi vegetali con un gradevole gusto amaro equilibrato da note piccanti. Un autentico extravergine toscano che racchiude, in ogni goccia, l’essenza del territorio. Appena spremuto possiede la freschezza prorompente della giovinezza: intenso, fragrante, ricco di proprietà.

Fattoria Triboli
Organic extra virgin olive oil crafted from our native cultivars. Bright green and fruity, it releases fresh vegetal aromas, with a pleasant bitterness balanced by subtle spicy notes. A true Tuscan extra virgin, capturing the essence of the territory in every drop. Freshly pressed, it bursts with youthful intensity: fragrant, vibrant, and rich in healthful properties.

Un blend ottenuto da cultivar autoctone del territorio.
Verde, fruttato, dai freschi profumi vegetali di erba appena tagliata, mandorla e carciofo, con un gradevole gusto amaro equilibrato da note piccanti. 
Una spremuta di antiossidanti e vitamine, ricca di proprietà nutritive e benefici per la vostra salute. E che look !….Una spettacolare bottiglia di acciaio riclicato.

A blend made from native local cultivars. Bright green and fruity, it releases fresh vegetal aromas of freshly cut grass, almond, and artichoke, with a pleasant bitterness balanced by subtle spicy notes. A true press of antioxidants and vitamins, packed with nutritional properties and health benefits. And what a look! A spectacular bottle made from recycled steel.

www.fattoriatriboli.it

Orgolio
Prodotto dall’azienda agricola La Poderina a Siena, nel cuore della Toscana. Le olive, giunte al giusto grado di maturazione, vengono raccolte a mano, selezionate, e molite dopo poche ore. Il risultato è un olio extra vergine di oliva estratto a freddo dalle proprietà organolettiche uniche.

Orgolio
Produced by Azienda Agricola La Poderina in Siena, in the heart of Tuscany. The olives are hand-picked at peak ripeness, carefully selected, and cold-pressed within hours of harvest.
The result is an extra virgin olive oil with exceptional organoleptic properties, capturing the essence and character of the Tuscan terroir.


Olio Biologico certificato della zona di produzione denominata “Colline Senesi” simbolo di un territorio, identificativo di una cultura e di un modo di vivere, e che è connotato da un severo disciplinare di produzione che ne assicura la provenienza e la qualità. Elegante, dal profumo marcato di erba appena falciata e dal carattere forte come il suo aroma piccante e amaro in equilibrio, Ideale per qualsiasi abbinamento dalla più semplice insalata  ai piatti di alta gastronomia.

Certified organic oil from the “Colline Senesi” production area — a true symbol of the territory, its culture, and way of life. Produced under strict regulations that guarantee provenance and quality. Elegant, with a pronounced aroma of freshly cut grass and a bold character, balancing spicy and bitter notes. Perfect for any pairing, from a simple salad to sophisticated gourmet dishes.

 

Pruneti Toscano  Colline di Firenze
Un’azienta nata nel 1872, nelle dolci colline di Firenze, ricoperte di uliveti e iris,… Oggi la terza generazione, Paolo e Gionni Pruneti, continuano la storica produzione dell’olio extra vergine d’oliva, dal ripristino degli uliveti secolari alla scelta dei terreni e delle coltivazioni per i nuovi, dalle tecniche di potatura al miglioramento del processo di spremitura e delle tecniche di conservazione dell’olio”.

Pruneti Toscano – Colline di Firenze
Founded in 1872 amid the gentle hills of Florence, dotted with olive groves and iris fields. Today, the third generation — Paolo and Gionni Pruneti — continue the historic production of extra virgin olive oil, restoring centuries-old groves, carefully selecting soils and new cultivations, refining pruning techniques, and improving pressing and storage methods to ensure the highest quality oil.


La famiglia Pruneti ci presenta la collezione “Colline di Firenze”una gamma di oli extravergini eleganti ed equilibrati, una sinfonia di colori, profumi e sapori . Olio Fruttato Medio si distingue nella percezione sia dell’amaro che del piccante: caratterizzato da carciofo, ravanello e da note di pepe nero e noci.

The Pruneti family presents the “Colline di Firenze” collection — a range of elegant, balanced extra virgin olive oils, a true symphony of color, aroma, and flavor. The Olio Fruttato Medio stands out for its pronounced bitterness and spiciness, highlighted by notes of artichoke, radish, black pepper, and walnut.

www.pruneti.it

Allora, come vi sembra questo nostro primo “Viaggio nell’Olio” ?
Pronti per una nuova avventura? Stavolta puntiamo al Centro-Nord.
Buon olio a tutti!

So, how did you enjoy our first “Viaggio nell’Olio”? Ready for a new adventure? This time, we’re heading to Central and Northern Italy.

Happy drizzling and may your oils be ever fragrant!